3R initiative by MOTAC, MoF for business events industry recovery

1

The Ministry of Tourism, Arts and Culture (MOTAC) and Ministry of Finance (MoF) through the Malaysia Convention and Exhibition Bureau (MyCEB) will launch a 3R Initiative as a recovery programme for the business events industry.

旅游,艺术和文化部(MOTAC)和财政部(MoF)将通过马来西亚会议展览局(MyCEB)启动3R计划,作为商业活动行业的复苏计划。

Tourism, Arts and Culture Minister Datuk Seri Nancy Shukri said the 3R which stands for Reset, Restart and Recovery aims to shape the future of the industry by collectively accelerating recovery.

旅游、艺术和文化部长Datuk Seri Nancy Shukri表示,代表重置、重启和恢复的3R旨在通过共同加速复苏来塑造行业的未来。

"To reset the industry, international delegates need to continually choose and attend events in Malaysia. But they must have adequate COVID-19 insurance coverage as it is the current travel requirement. Hence, MyCEB will offer and provide full insurance coverage to the first 10,000 international delegates.

"为了重置行业,国际代表需要不断选择和参加马来西亚的活动。但他们必须有足够的COVID-19保险,因为这是当前的旅行要求。因此,MyCEB将为前10000名国际代表提供全面的保险。

 

"The first recipient is the Asia Turbomachinery and Pump Symposium (ATPS) which will be held in May with an estimated 800 delegates. This is certainly a good start," she said after attending the MyCEB Association Day at the Malaysia International Trade and Exhibition Centre (MITEC), here on 23 March .

"第一个获奖者是亚洲涡轮机械和泵研讨会(ATPS),该研讨会将于5月举行,估计有800名代表参加。这当然是一个良好的开端,"她在323日这里参加了在马来西亚国际贸易展览中心(MITEC)举行的MyCEB协会日后说道。

She said through the initiative, MyCEB would also cover a portion of the cost for 10 industry players to restart their business in joining each international tradeshow namely IMEX Germany, ibtmWorld Spain and IMEX America.

她说,通过该计划,MyCEB还将承担10家行业参与者在加入每个国际贸易展时重新开始业务的部分费用,即IMEX德国,ibtmWorld西班牙和IMEX America

"Hopefully they will obtain business leads, contracts, and subsequently secure events for Malaysia," she said.

"希望他们能为马来西亚获得业务线索,合同,并随后确保活动,"她说。

 

As a responsible government and in the spirit of Keluarga Malaysia, Nancy said the bureau would also assist industry players to obtain professional qualifications such as CMP, CEM and other international qualifications available for the industry.

作为一个负责任的政府,本着马来西亚Keluarga的精神,Nancy表示,该局还将协助行业参与者获得专业资格,如CMPCEM和其他可用于该行业的国际资格。

"MyCEB has also agreed to support companies maintain their membership in key industry associations such as MACEOS, AFECA, ICCA, IAPCO and others by subsiding the membership fees," she said.

"MyCEB还同意通过补贴会员费来支持公司保持其在MACEOSAFECAICCAIAPCO等主要行业协会的会员资格,"她说。

At the same event, Nancy also announced the launch of MySafe Business Events Planner, a digital planner by MyCEB and Business Events Council Malaysia (BECM), introduced to provide safety measures and information on National Government COVID-19 management to assist and guide international business events travellers and organisers while being in the country.

在同一活动中,Nancy还宣布推出MySafe Business Events Planner,这是MyCEB和马来西亚商业活动委员会(BECM)推出的数字策划师,旨在提供有关国家政府COVID-19管理的安全措施和信息,以协助和指导国际商务活动旅行者和组织者在该国。

The event also witnessed the signing of a memorandum of understanding (MoU) between MyCEB and Kraftangan Malaysia to prioritise local crafts as gifts and souvenirs for international delegates to elevate the rural economy as well as promoting Malaysia’s heritage.

该活动还见证了MyCEB与马来西亚卡夫坦甘签署谅解备忘录(MoU),优先考虑当地手工艺品作为国际代表的礼物和纪念品,以提升农村经济并促进马来西亚的遗产。