AirAsia reminds guests to adhere to SOP for international travellers when Malaysia reopens
KUALA LUMPUR: AirAsia Group is reminding guests to adhere to the standard operating procedures (SOPs) for international travellers entering Malaysia, following the latest announcement of #ReopeningSafely by the Malaysian government.
吉隆坡:在马来西亚政府最新宣布#ReopeningSafely后,亚航集团提醒客人遵守进入马来西亚的国际旅客的标准操作程序(SOP)。
In a statement on 25 March , it said travellers do not have to apply for the MyTravelPass to enter Malaysia after April 1, 2022 but foreign travellers are still required to purchase travel and COVID-19 insurance and must comply with all health protocols currently in place in Malaysia.
在3月25日的一份声明中,它表示旅行者不必申请MyTravelPass即可在2022年4月1日之后进入马来西亚,但外国旅客仍需购买旅行和COVID-19保险,并且必须遵守马来西亚目前实施的所有健康协议。
2:00
It said before departure, travellers are required to download and activate the MySejahtera app and complete the pre-departure form via the "Traveller" icon, submit their vaccination details whereby fully vaccinated travellers will then be issued an electronic "Digital Traveller's Card" to be presented at the airport upon check-in.
它说,在出发前,旅行者需要下载并激活MySejahtera应用程序,并通过"旅行者"图标填写出发前表格,提交他们的疫苗接种详细信息,然后向完全接种疫苗的旅行者发放电子"数字旅行者卡",以便在办理登机手续时在机场出示。
"Travellers aged seven years and above are required to undergo a PCR test two days before departure to Malaysia and upload it on MySejahtera while those aged six years and below are not required to take the pre-departure test.
"七岁及以上的旅客必须在出发前往马来西亚前两天接受PCR测试并将其上传到MySejahtera上,而六岁及以下的旅客则不需要参加出发前测试。
"Meanwhile, travellers with previous COVID-19 infection between 6 to 60 days before departure are required to undergo a professional RTK-Antigen test two days before departure," it said.
"与此同时,在出发前6至60天之前感染COVID-19的旅客必须在出发前两天接受专业的RTK抗原测试,"它说。
Upon arrival, it said travellers aged seven years old and above are required to take a professionally administered RTK-Antigen test within 24 hours upon arrival in Malaysia.
抵达后,它说七岁及以上的旅客必须在抵达马来西亚后24小时内进行专业管理的RTK抗原测试。
Travellers are required to check-in at the point of entry or arrival using the MySejahtera app and those who are fully vaccinated and tested negative are not required for subsequent tests and quarantine after arrival in Malaysia, it noted.
它指出,旅行者必须在入境或抵达时使用MySejahtera应用程序办理登机手续,而那些完全接种疫苗并检测阴性的人在抵达马来西亚后不需要进行后续测试和检疫隔离。
For travellers departing Malaysia, AirAsia said they must check on any latest travel restrictions or special requirements of the destination country, including health documents such as a COVID-19 negative test certificate and proof of full vaccination status.
对于离开马来西亚的旅客,亚航表示,他们必须检查目的地国家/地区的最新旅行限制或特殊要求,包括健康文件,如COVID-19阴性检测证明和完全疫苗接种状态证明。
"Travellers are encouraged to self check-in on the AirAsia Super App to minimise physical contact and crowding at the airport and can easily do this via the AirAsia Super App as early as 14 days before your departure date.
"我们鼓励旅客在亚航超级应用程序上自助办理登机手续,以尽量减少在机场的身体接触和拥挤,并且可以在出发日期前14天通过亚航超级应用程序轻松完成。
"From April 1, 2022, AirAsia will be limiting its counter check-in service only for exempted groups of guests at all airports in Malaysia," it said.
"从2022年4月1日起,亚航将限制其柜台值机服务,仅适用于马来西亚所有机场的豁免乘客团体,"它说。
It added travellers are also encouraged to arrive early at the airport to allow enough time for all the necessary processes to take place and are required to wear a face mask before, during and after the flight.
它还鼓励旅客提前到达机场,以便有足够的时间进行所有必要的过程,并要求在飞行前,飞行期间和飞行后佩戴口罩。